Die Antiquariatsbuchplattform von


Erweiterte Suche
Mein Konto    Warenkorb
Sie haben keine Artikel im Warenkorb.  

Suchergebnisse der Detailsuche

Kosten anzeigen für:

Es wurden insgesamt 37 Artikel gefunden. Artikel 31 bis 37 werden dargestellt.


SCHILLER, Karl Martin (Ausw.)  Der Neue Pitaval Band 4 (Geschichten aus dem Neuen Pitaval Kriminalfälle aus älterer und neuerer Zeit).

Zum Vergrößern Bild anklicken

SCHILLER, Karl Martin (Ausw.) Der Neue Pitaval Band 4 (Geschichten aus dem Neuen Pitaval Kriminalfälle aus älterer und neuerer Zeit). Meersburg (Verlag F.W. Hendel) 1928 1. Aufl.. 273 S.. Ln.Antikbuch24-SchnellhilfeLn. = Leineneinband.
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 41801 - gefunden im Sachgebiet: Kulturgeschichte
Anbieter: Versandantiquariat Rainer Wölfel, DE-82237 Wörthsee
Versandkostenfrei nach Deutschland (Land-/Seeweg) ab EUR 150,00 Bestellwert bei diesem Anbieter.

EUR 16,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 4,00
Lieferzeit: 4 - 5 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

SCHILLER, Karl Martin (Ausw.)  Der Neue Pitaval Band 5 (Geschichten aus dem Neuen Pitaval Kriminalfälle aus älterer und neuerer Zeit).

Zum Vergrößern Bild anklicken

SCHILLER, Karl Martin (Ausw.) Der Neue Pitaval Band 5 (Geschichten aus dem Neuen Pitaval Kriminalfälle aus älterer und neuerer Zeit). Meersburg (Verlag F.W. Hendel) 1929 1. Aufl.. 274 S.. Ln.Antikbuch24-SchnellhilfeLn. = Leineneinband.
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 41802 - gefunden im Sachgebiet: Kulturgeschichte
Anbieter: Versandantiquariat Rainer Wölfel, DE-82237 Wörthsee
Versandkostenfrei nach Deutschland (Land-/Seeweg) ab EUR 150,00 Bestellwert bei diesem Anbieter.

EUR 16,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 4,00
Lieferzeit: 4 - 5 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

Schiller, Karl Martin Geschichten aus dem neuen Pitaval. Interessante Kriminalfälle aller Länder aus älterer und neuerer Zeit. 6 Bände Verlag: F.W. Hendel Verlag Verlag: F.W. Hendel Verlag - gute Erhaltung - F.W. Hendel Verlag, Lpz., 1927. Zusammen ca. 1700 S., Leinen (etwas berieben/Name auf Vorsatz)
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 2d15946 - gefunden im Sachgebiet: Juristik
Anbieter: Celler Versandantiquariat, DE-29358 Eicklingen
Bei Problemen in Zusammenhang mit einer Bestellung erreichen Sie uns am besten über unsere E-Mail-Adresse: Celler.Versandantiquariat@t-online.de Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit.

EUR 26,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 5,90
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

Steputat, Willy ; Schiller Karl Martin (Neu Bearb.) Reimlexikon. Philipp Reclam jun. Stuttgart 1988 367 S. Kartoniert Buch Zufriedenstellend
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 1988SW367 - gefunden im Sachgebiet: Varia
Anbieter: Antiquariat D. Gorodin, DE-79115 Freiburg
Der Anbieter weist keine Mehrwertsteuer aus (brutto = netto).

EUR 25,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 2,00
Lieferzeit: 2 - 5 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

Neuer Pitaval Gerhard von Kügelgen, Mord, Biographie, leben Winckelmann Vatermörder Schiller, Karl Martin: Geschichten aus dem Neuen Pitaval. Interessante Kriminalfälle aller Länder aus älterer und neuerer Zeit. Band 1 - 6. Ausgewählt und überarbeitet von Karl Martin Schiller. SECHS Bände. F. W. Hendel Verlag Leipzig, 1927. Nur Band3 am oberen Kapital leicht bestoßen. Sonst aber SEHR gutes Exemplar der ERSTAUSGABE der vollständigen Ausgabe. Mit einem Vorowrt von Karl martin Schiller. - U.a.: Cartouche; Gerhard von Kügelgens Ermordung; Winckelmanns Ermordung; Der Sohn des Bettlers; der Magister Tinius; Eine Familie Vater- und Gattenmörder; Die Geheimrätin Ursinus; Zwei Mütter eines Kindes. Originalleinenbände mit vergoldeten Rückentiten. 19cm Antikbuch24-SchnellhilfeOktav = Höhe des Buchrücken 18,5-22,5 cm, 272 S. 270 S. 270 S. 273 S. 274 S. 268 Seiten. ERSTAUSGABE. Nur Band3 am oberen Kapital leicht bestoßen. Sonst aber SEHR gutes Exemplar der ERSTAUSGABE der vollständigen Ausgabe. Mit einem Vorowrt von Karl martin Schiller. - U.a.: Cartouche; Gerhard von Kügelgens Ermordung; Winckelmanns Ermordung; Der Sohn des Bettlers; der Magister Tinius; Eine Familie Vater- und Gattenmörder; Die Geheimrätin Ursinus; Zwei Mütter eines Kindes.
[SW: Neuer Pitaval Gerhard von Kügelgen, Mord, Biographie, leben Winckelmann Vatermörder]
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 300755 - gefunden im Sachgebiet: Kriminalroman / Kriminalgeschichten / Detektivroman
Anbieter: Chiemgauer Internet Antiquariat GbR, DE-83352 Altenmarkt
Konto in der Schweiz vorhanden - Zahlung über PayPal möglich auf folgende Email: strassberger@email.de

EUR 23,50
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 3,00
Lieferzeit: 3 - 5 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

Schiller, Karl Martin (Herausgeber): Tausend und Eine Nacht. Arabische Erzählungen. ZEHN von zwölf ( 12) Bänden. Es FEHLEN Band 6 und 12. Leipzig. Hendel, 1926. Deutsch von Max Habicht, Fr.H. von der Hagen und Carl Schall. Neu herausgegeben von Karl Martin Schiller. Hayn-Got. IX.577: `Große deutsche Ausgabe für Erwachsene`. Nur die Einbände mit leichteren Gebrauchsspuren, die Deckel teils nur leicht fleckig, die hintere obere Deckelkante des ZWEITEN Bandes mit einer kleinen bestoßenen Stelle Vorsatz, Titelseite und die ersten Blatt DIESES Bandes mit kleineren Druckstellen . Sonst sehr gutes Exemplar der dekorativen Ausgabe. Die FEHLENDEN Bände im NETZ für kleines Geld leicht erhältlich!! - Eine der ersten deutschen Übersetzungen dieser "berühmtesten Erzählungssammlung der Weltliteratur", die u.a. Goethe in dieser Fassung kennengelernt und aus der "er für die eigene Dichtung zahlreiche Anregungen, Motive, Situationen und Abläufe adaptiert" (Wilpert) hat. - Diese "neue berichtigte vervollständigte Verdeutschung soll(te das Werk) in seinem ganzen Umfange, mit seinen mannigfaltigen Aneignungen und echten Fortdichtungen herstellen". Dazu erfolgten: "1. Eine Revision und Ergänzung der Galland`schen Uebersetzung, aus einer Tunesischen Handschrift . welche, neben einzelnen Erzählungen . so eigenthümliche und oft auch so bedeutsame Gedichte liefert. 2. Eine gemeinsame Verdeutschung der sämmtlichen hier namhaft gemachten Theile, Ergänzungen, Einschaltungen und Nachträge der 1001 Nacht. 3. Eine gegen 200 Nächte starke neue Ergänzung sammt dem Schlusse des Werkes, aus der vorgedachten Tunesischen Handschrift, welche nach hinten fast ganz von allen übrigen bekannten Handschriften abweicht (und) offenbar mehr im Geist und im Stil des ursprünglichen Werkes" gehalten ist. Die Edition war im 19. Jahrhundert rasch verbreitet, erlebte mehrere Auflagen und Nachdrucke und erschien noch 1926 in DIESER schönen Hendel-Ausgabe. - Goed. XVI,627,5,5; Goed. XVII,487,2 (Habicht) u. 513,163 (v.d.Hagen) u. IX,488,16 (Schall); Ruppert 1776. Grünes Originalleinen mit schönerDeckel-und Rückengoldprägung. I: 318 S.; II: 318 S.; III: 313 S.; IV: 291 S.; V: 318 S.; VII: 317 S.; VIII: 291 S.; IX: 285 S.; X: 338 S.; XI: 254 Seiten. Hayn-Got. IX.577: `Große deutsche Ausgabe für Erwachsene`. Nur die Einbände mit leichteren Gebrauchsspuren, die Deckel teils nur leicht fleckig, die hintere obere Deckelkante des ZWEITEN Bandes mit einer kleinen bestoßenen Stelle Vorsatz, Titelseite und die ersten Blatt DIESES Bandes mit kleineren Druckstellen . Sonst sehr gutes Exemplar der dekorativen Ausgabe. Die FEHLENDEN Bände im NETZ für kleines Geld leicht erhältlich!! - Eine der ersten deutschen Übersetzungen dieser "berühmtesten Erzählungssammlung der Weltliteratur", die u.a. Goethe in dieser Fassung kennengelernt und aus der "er für die eigene Dichtung zahlreiche Anregungen, Motive, Situationen und Abläufe adaptiert" (Wilpert) hat. - Diese "neue berichtigte vervollständigte Verdeutschung soll(te das Werk) in seinem ganzen Umfange, mit seinen mannigfaltigen Aneignungen und echten Fortdichtungen herstellen". Dazu erfolgten: "1. Eine Revision und Ergänzung der Galland`schen Uebersetzung, aus einer Tunesischen Handschrift . welche, neben einzelnen Erzählungen . so eigenthümliche und oft auch so bedeutsame Gedichte liefert. 2. Eine gemeinsame Verdeutschung der sämmtlichen hier namhaft gemachten Theile, Ergänzungen, Einschaltungen und Nachträge der 1001 Nacht. 3. Eine gegen 200 Nächte starke neue Ergänzung sammt dem Schlusse des Werkes, aus der vorgedachten Tunesischen Handschrift, welche nach hinten fast ganz von allen übrigen bekannten Handschriften abweicht (und) offenbar mehr im Geist und im Stil des ursprünglichen Werkes" gehalten ist. Die Edition war im 19. Jahrhundert rasch verbreitet, erlebte mehrere Auflagen und Nachdrucke und erschien noch 1926 in DIESER schönen Hendel-Ausgabe. - Goed. XVI,627,5,5; Goed. XVII,487,2 (Habicht) u. 513,163 (v.d.Hagen) u. IX,488,16 (Schall); Ruppert 1776.
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 284528 - gefunden im Sachgebiet: Märchen / Märchenforschung
Anbieter: Chiemgauer Internet Antiquariat GbR, DE-83352 Altenmarkt
Konto in der Schweiz vorhanden - Zahlung über PayPal möglich auf folgende Email: strassberger@email.de

EUR 33,50
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 4,50
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 

Schiller, Karl Martin (Herausgeber): Tausend und Eine Nacht. Arabische Erzählungen. ZWÖLF ( 12) Bände. Leipzig. Hendel, 1926. Deutsch von Max Habicht, Fr.H. von der Hagen und Carl Schall. Neu herausgegeben von Karl Martin Schiller. Hayn-Got. IX.577: `Große deutsche Ausgabe für Erwachsene`. Nur die Einbände mit leichteren Gebrauchsspuren, die Deckel teils nur leicht fleckig, die hintere obere Deckelkante des ZWEITEN Bandes mit einer kleinen bestoßenen Stelle Vorsatz, Titelseite und die ersten Blatt DIESES Bandes mit kleineren Druckstellen . Sonst SEHR gutes Exemplar der dekorativen Ausgabe. - Eine der ersten deutschen Übersetzungen dieser "berühmtesten Erzählungssammlung der Weltliteratur", die u.a. Goethe in dieser Fassung kennengelernt und aus der "er für die eigene Dichtung zahlreiche Anregungen, Motive, Situationen und Abläufe adaptiert" (Wilpert) hat. - Diese "neue berichtigte vervollständigte Verdeutschung soll(te das Werk) in seinem ganzen Umfange, mit seinen mannigfaltigen Aneignungen und echten Fortdichtungen herstellen". Dazu erfolgten: "1. Eine Revision und Ergänzung der Galland`schen Uebersetzung, aus einer Tunesischen Handschrift . welche, neben einzelnen Erzählungen . so eigenthümliche und oft auch so bedeutsame Gedichte liefert. 2. Eine gemeinsame Verdeutschung der sämmtlichen hier namhaft gemachten Theile, Ergänzungen, Einschaltungen und Nachträge der 1001 Nacht. 3. Eine gegen 200 Nächte starke neue Ergänzung sammt dem Schlusse des Werkes, aus der vorgedachten Tunesischen Handschrift, welche nach hinten fast ganz von allen übrigen bekannten Handschriften abweicht (und) offenbar mehr im Geist und im Stil des ursprünglichen Werkes" gehalten ist. Die Edition war im 19. Jahrhundert rasch verbreitet, erlebte mehrere Auflagen und Nachdrucke und erschien noch 1926 in DIESER schönen Hendel-Ausgabe. - Goed. XVI,627,5,5; Goed. XVII,487,2 (Habicht) u. 513,163 (v.d.Hagen) u. IX,488,16 (Schall); Ruppert 1776. Grünes Originalleinen mit schönerDeckel-und Rückengoldprägung. I: 318 S.; II: 318 S.; III: 313 S.; IV: 291 S.; V: 318 S.;VI,286, VII: 317 S.; VIII: 291 S.; IX: 285 S.; X: 338 S.; XI: 254 Seiten. Hayn-Got. IX.577: `Große deutsche Ausgabe für Erwachsene`. Nur die Einbände mit leichteren Gebrauchsspuren, die Deckel teils nur leicht fleckig, die hintere obere Deckelkante des ZWEITEN Bandes mit einer kleinen bestoßenen Stelle Vorsatz, Titelseite und die ersten Blatt DIESES Bandes mit kleineren Druckstellen . Sonst SEHR gutes Exemplar der dekorativen Ausgabe. - Eine der ersten deutschen Übersetzungen dieser "berühmtesten Erzählungssammlung der Weltliteratur", die u.a. Goethe in dieser Fassung kennengelernt und aus der "er für die eigene Dichtung zahlreiche Anregungen, Motive, Situationen und Abläufe adaptiert" (Wilpert) hat. - Diese "neue berichtigte vervollständigte Verdeutschung soll(te das Werk) in seinem ganzen Umfange, mit seinen mannigfaltigen Aneignungen und echten Fortdichtungen herstellen". Dazu erfolgten: "1. Eine Revision und Ergänzung der Galland`schen Uebersetzung, aus einer Tunesischen Handschrift . welche, neben einzelnen Erzählungen . so eigenthümliche und oft auch so bedeutsame Gedichte liefert. 2. Eine gemeinsame Verdeutschung der sämmtlichen hier namhaft gemachten Theile, Ergänzungen, Einschaltungen und Nachträge der 1001 Nacht. 3. Eine gegen 200 Nächte starke neue Ergänzung sammt dem Schlusse des Werkes, aus der vorgedachten Tunesischen Handschrift, welche nach hinten fast ganz von allen übrigen bekannten Handschriften abweicht (und) offenbar mehr im Geist und im Stil des ursprünglichen Werkes" gehalten ist. Die Edition war im 19. Jahrhundert rasch verbreitet, erlebte mehrere Auflagen und Nachdrucke und erschien noch 1926 in DIESER schönen Hendel-Ausgabe. - Goed. XVI,627,5,5; Goed. XVII,487,2 (Habicht) u. 513,163 (v.d.Hagen) u. IX,488,16 (Schall); Ruppert 1776.
Buchdetails ansehen...

Bestell-Nr.: 300756 - gefunden im Sachgebiet: Märchen / Märchenforschung
Anbieter: Chiemgauer Internet Antiquariat GbR, DE-83352 Altenmarkt
Konto in der Schweiz vorhanden - Zahlung über PayPal möglich auf folgende Email: strassberger@email.de

EUR 45,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand: EUR 4,50
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage
Preis umrechnen

In den Warenkorb

 


Wenn nicht anders angegeben, ist in den Preisen der EU-Anbieter Mehrwertsteuer enthalten.

FF-Nutzer: Kostenloses Such-Plugin für Antikbuch24 installieren
IE-Nutzer: Kostenloses Such-Plugin für Antikbuch24 installieren

Bei Linkarena speichern

Top